PMR

sempena minggu periksa nie, kuar bahasa melayu n bahasa inggeris lak...

tuk semalam, bahasa melayu klasik... yg ni xleh pake dlm paper exam.

1. beradu :
bahasa klasik = tidur
bahasa biasa = bergaduh, berlawan

2. Puan :
bahasa klasik = tepak sirih
bahasa biasa = panggilan untuk perempuan yang sudah berkahwin

3. Hatta :
bahasa klasik = selepas itu
bahasa biasa = putera

cuba korg bayangkan, bahas yang biasa kita guna hari2, ada maksud yang lain ghupernyer...


untuk bahasa ingeris lak, beberapa kesalahan yang sering di lakukan

1. raise up :
raise tu dah maksudnya naik, so xperlu tambah 'up' di hujung.macam 'stand up' gak.. stand jer... xper lu 'up'

2. wish the teacher( o r sesaper ) :
dalam ayat biasa kita gunakan kalo nk sapa seseorang.kadangkala ada parent yg suh 'wish' teacher. sedangkan sepatutnyer ialah 'greet' teacher.kadang korg perasan x, biler kiter nk sapa someone, kita suh 'wish' dia.padahal yg sebenornyer ialah 'greet'. ' please greet the teacher'...

3. Chop ( cop ) :

yg sebenarnya ialah 'stamp'. 'chop' tu ialah potong.
cth ayt... "apsal ko suh dia 'chop' surt nie"
yg betul .. " apsal x stamp 'surat' nie."


ahahah xtau ler sok bahasa apa lak... bahsa math kut... huhu...

selamat berbahasa

Read Users' Comments (0)

0 Response to "PMR"

Post a Comment